Cookie di sessione, per stabilire che gli utenti che scrivono commenti sul blog siano persone fisiche e non applicazioni automatizzate.
• Session cookies, to ensure that users who write comments on the blog are human and not automated applications.
le capacità necessarie per redigere le certificazioni, i verbali e le relazioni richieste per stabilire la validità dei risultati delle prove.
the ability required to draw up the certificates, records and reports to demonstrate that the controls have been carried out.
per stabilire questi giorni di Purim nelle loro date precise, come li avevano ordinati il giudeo Mardocheo e la regina Ester e come essi stessi li avevano stabiliti per sé e per i loro discendenti, in occasione del loro digiuno e della loro invocazione
To confirm these days of Purim in their times appointed, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry.
Lei e’ responsabile solo della diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione del bene diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.
You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods Exclusion and/or premature expiration of the right to cancel
Lei è responsabile solo della diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione del bene diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.
You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods. Resbelle Theresa Spoercken
Siamo in dubbio e stiamo ripetendo i controlli per stabilire la fondatezza di tale conclusione.
We're skeptical, and we're running cross-checking routines to determine reliability of this conclusion.
Per stabilire se sia malato di mente o no.
To determine whether or not you're mentally ill.
È assolutamente necessario collaborare col ministero dell'ambiente del Costa Rica per stabilire delle regole finalizzate a salvaguardare e a isolare quel territorio.
It is absolutely imperative that we work with the Costa Rican Department of Biological Preserves to establish a set of rules for the preservation and isolation of that island.
{\be1\blur 2}Negli anni 50 il governo avviò un'agenzia... {\be1\blur 2}...per stabilire contatti... {\be1\blur 2}...con razze aliene.
In the 1950s, the government started an underfunded agency with the laughable purpose of establishing contact with a race not of this planet.
L'unico modo che ho per stabilire se è tutto a posto è giocare a eXistenZ con una persona amica.
The only way I can tell if everything's okay... is to play eXistenZ with somebody friendly.
Su mia sfida, secondo le antiche leggi del combattimento, ci incontriamo sul terreno scelto per stabilire una volta per tutte chi dovrà comandare sui five Points.
On my challenge by the ancient laws of combat, we have met at this chosen ground to settle, for good and all who holds sway over the Five Points:
Una volta guidò da L.A. solo per stabilire il record dell'inseguimento in autostrada.
Once drove from LA just so he could set the freeway chase record.
Per favore, depositi $2, 000 per stabilire la connessione.
Please deposit $2, 000 to begin connection.
lnseriremo tutti i dati nel computer per stabilire chi è il migliore, e sentiremo i commenti di una giuria di giornalisti sportivi.
We feed our facts into the computer. They will weigh in on who they think is supreme, while fielding the comments of our panel of sports writers.
Il team di negoziazione è giunto al centro di controllo per stabilire se si tratti di un'organizzazione terroristica.
The identity of the hijackers is still unclear. The Hostage Negotiation Team has just arrived at MTA headquarters to determine if this is a terrorist enterprise.
Per stabilire la verità, una volta per tutte, che questo metodo di perdita di peso è effettivamente sicuro, vediamo l'estratto in dettagli.
To develop the fact, at last, that this method of weight loss is actually secure, allow us take a look at the extract carefully.
L'organismo notificato esegue un audit del sistema di gestione della qualità per stabilire se soddisfa le prescrizioni di cui al punto 2.2.
2.3. Audit management system to determine whether it meets the requirements referred to in Section 2.2.
Il consumatore è responsabile unicamente della diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione dei beni diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.
The consumer is solely responsible for the diminished value of the property resulting from the handling of property other than that necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods Back on top
(4) la durata di conservazione prevista per i vostri dati personali oppure, se non sono possibili indicazioni concrete al riguardo, i criteri per stabilire la durata di conservazione;
(4) the planned storage duration of personal data concerning you or, if specific information in this respect is not possible, criteria for determining the storage period;
Questo cookie viene utilizzato per stabilire e continuare una sessione utente con il nostro sito.
This cookie is used to establish and continue a user session with your site.
Per ulteriori dettagli, inclusi i criteri per stabilire le classifiche in caso di parità fra due o più squadre in un girone o dopo i tempi supplementari è possibile consultare il regolamento ufficiale del torneo (in Inglese).
Further details, including the criteria for separating teams that finish level on points in a group, can be found in the Competitions TV Guide Live scores
Avete bisogno di finanziamenti per stabilire il vostro business?
Do you need finance to expand your business?
Utilizza le tue previsioni di mercato per stabilire la tua posizione Acquista o Vendi di apertura.
Use your market predictions to determine your opening Buy or Sale position.
Poco fa, quell'uomo e molti altri hanno discusso per stabilire se ammazzarti e darti in pasto ai pesci non fosse l'idea migliore pur di non darti un'ennesima opportunità per incularci!
Just now, that man and several others wondered aloud whether the smartest thing to do wouldn't be killing you and throwing you in the sea rather than giving you another opportunity to fuck us!
Siamo qui per stabilire se vi siano indizi sufficienti... per istruire un processo.
We're here to establish whether there's probable cause... to bind this over for trial.
Probabilmente per stabilire un accordo sulle cose contraffatte.
It's probably just some designs they switched so they can copy them.
Percuotere dei cadaveri per stabilire dopo quanto tempo dalla morte si possono sviluppare lividi.
Beating corpses to establish how long after death bruising is still possible.
(4) La durata programmata di conservazione dei dati personali dell'utente o, qualora non siano possibili informazioni concrete, i criteri per stabilire la durata dell'archiviazione;
(4) the planned duration of the storage of the personal data concerning you or, if it is not possible to provide specific information on this, criteria for the determination of the storage period;
la durata programmata della memorizzazione dei vostri dati personali o, nel caso in cui non fosse possibile ottenere informazioni concrete in merito, i criteri impiegati per stabilire la durata di memorizzazione;
the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
Una volta effettuata la prenotazione, l'hotel si metterà in contatto con il cliente per stabilire le modalità del pagamento anticipato.
Once the reservation is made, the hotel will get in touch with the customer to agree on how to prepare the prepayment.
È possibile utilizzarlo per 60 giorni per stabilire se si sta lavorando bene per voi.
You could use it for 60 days to figure out whether it is functioning well for you.
E chi sei tu per stabilire i limiti della redenzione?
And who are you to set The limits on redemption?
Impieghiamo queste informazioni per stabilire la posizione generale del dispositivo e comprendere da quale area geografica provengono i visitatori del nostro sito.
We use this information to determine the general physical location of the device and understand from what geographic regions our site visitors come.
Sarai ritenuto responsabile solo della diminuzione del valore degli Articoli risultante da una manipolazione degli Articoli diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.
The customer shall only be liable for any diminished value of the goods if this loss in value is attributable to any use or handling of the goods which is not deemed necessary in order to verify the condition, features and functioning of the goods.
Ad esempio, un accelerometro può essere usato per determinare la velocità e un giroscopio per stabilire la direzione di uno spostamento.
For example, an accelerometer can be used to determine things like speed, or a gyroscope to figure out direction of travel.
Questi dati vengono memorizzati e utilizzati esclusivamente per rispondere alle vostre richieste o per stabilire un contatto con l'amministrazione tecnica associata.
These data are stored and used exclusively for the purpose of responding to your request and establishing contact, and for the ensuing technical administration.
la durata prevista della conservazione dei dati personali di interesse o, se non è possibile fornire indicazioni concrete a riguardo, i criteri per stabilire la durata della memorizzazione;
the envisaged period for which personal data concerning yourself will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
1.9907748699188s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?